Betriebsanleitung Operating instruction DE Ventilatoren / Fans Rosenberg Ventilatoren GmbH · Maybachstraße 1 · 74653 Künzelsau-Gaisbach Tel.: +49(0)7940/142-0 · Fax.: +49(0)7940/142-1
Katalog auf Seite 1 öffnen2.1 Bestimmungsmäßiger Betrieb / Directed Operation 4 3 Allgemeine Beschreibung, Gültigkeitsbereich / Description, Scope 4 3.1 Hinweis zum Mehrstufenbetrieb / Note on multistage operation 5 3.2 Radialventilatoren mit Direktantrieb / Direct-driven radial fans 5 3.5 Kanalventilatoren / In line duct fans 6 3.9 Abluftboxen mit doppelschaligem Gehäuse / Exhaust Air Unit with double- walled housing 6 3.10 Axialventilatoren mit Direktantrieb/ Direct driven axial fans 7 5 Lagerung, Transport / Storage, Transport 8 6.1 Radialventilatoren mit Direktantrieb /...
Katalog auf Seite 2 öffnenFolgende Symbole weisen Sie auf bestimmte Gefährdungen hin oder geben Ihnen Hinweise zum sicheren Betrieb. Achtung! Gefahrenstelle! Sicherheitshinweis! Gefahr durch elektrischen Strom oder hohe Spannung! Quetschgefahr! The following symbols refer to particular dangers or give advice for save operation. Attention! Danger! Safety advice! Danger from electric current or high voltage! Crush danger! Lebensgefahr! Nicht unter schwebende Last treten! Wichtige Hinweise, Informationen Danger! Do not step under hanging load! Important information Rosenberg Ventilatoren sind nach dem Stand der Technik...
Katalog auf Seite 3 öffnen- Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zur Förderung von Gas, Nebel Dämpfe oder deren Gemisch ist nicht zulässig. Die Förderung von Feststoffen oder Feststoffanteilen im Fördermedium ist ebenfalls nicht zulässig. - Die in der Wicklung eingebaute Thermokontakte (TK) arbeiten als Motorschutz und müssen angeschlossen werden. - Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produktes und als solche zugänglich aufzubewahren. - The fans cannot be used in haz-ardous areas for the transfer of gas, mist vapours or mixtures. Nor can they be used for the transfer of solid components in the transfer...
Katalog auf Seite 4 öffnenAlle Rosenberg Außenläufermotoren sind für Mehrstufenbetrieb ausgerüstet. Passende Schaltgeräte sind als Zubehör verfügbar. All Rosenberg external rotor motors are equipped for multi-stage operation. Compatible switchgear available as an option. Radialventilatoren einseitig und doppelseitig saugend sind mit einem Außenläufermotor ausgestattet und sind 100 % stufenlos spannungssteuerbar. Single and double inlet radial fans are equipped with an external rotor motor an they are 100 % steplessly voltage control-lable Dachventilatoren mit Außenläufermotor sind 100 % stufenlos spannungssteuerbar....
Katalog auf Seite 5 öffnenKanalventilatoren / In line duct fans Kanalventilatoren mit Außenläufermotor sind 100 % stufenlos spannungssteuerbar. In line duct fans with external rotor motor are 100 % steplessly voltage controllable. Motorlüfterräder / Motor impellers Motorlaufräder mit Asynchronmotor mit Außenläufermotor sind 100 % stufenlos spannungssteuerbar. Die Motorlaufräder die durch einen dreiphasigen Außenläufermotor bzw. Normmotor betrieben werden können zudem stufenlos über Frequenzumrichter gesteuert werden. Motor impellers equipped with an external rotor motor and they are 100 % steplessly voltage...
Katalog auf Seite 6 öffnen3.10 Axialventilatoren mit Direktantrieb/ Direct driven axial fans_ Axialventilatoren mit Außenläufermotor sind 100 % stufenlos spannungssteuerbar. Axialventilatoren mit quadratischer Ein-strömdüsenplatte (Baureihe EQ/DQ) bis Baugröße 800 sind serienmäßig mit saugseitigem Berührungsschutzgitter ausgestattet. Ab Baugröße 1000 sind keine Berührungsschutzgitter montiert! - ^ Beim Einbau ist zu prüfen, ob ein Berühren des Flügelrades ausgeschlossen ist. Sollte dies nicht der Fall sein, so muss ein normgerechter Berührungsschutz angebracht werden (Passende und geprüfte Schutzgitter sind bei...
Katalog auf Seite 7 öffnen- Lagern Sie den Ventilator in seiner Originalverpackung trocken und wettergeschützt. - Decken Sie offene Paletten mit Planen ab und schützen Sie die Ventilatoren vor Schmutzeinwirkung. - Halten Sie Lagertemperaturen zwischen - 20 °C und + 40 °C ein. - Bei Lagerzeiträumen von über 1 Jahr prüfen Sie vor der Montage die Leichtgängigkeit der Lager (^ Drehen mit der Hand). Ebenso sind vor der Inbetriebnahme die Spaltabstände von rotierenden Teilen zu überprüfen (^ Montage). - Nicht am Anschlusskabel transportieren. - Transportieren Sie den Ventilator mit den geeigneten Lastaufnahmemitteln (^...
Katalog auf Seite 8 öffnenFür alle Ventilatoren gilt: - Ventilatoren nicht verspannen! - Verformungen und Verlagerungen dürfen nicht zum Anschlagen oder Schleifen bewegter Teile führen - Keine Gewalt (hebeln, biegen) anwenden. - Befestigung an allen Befestigungspunkten mit geeigneten Befestigungsmitteln. - Elektroanschluss nach technischen Anschlussbedingungen und den einschlägigen Vorschriften lt. beigefügtem Schaltbild - Anschluss nach Anschlussbild (^ Kleber auf Ventilatorgehäuse) - Kabel ordnungsgemäß in Anschlusskasten einführen und abdichten (evtl. „Wassersack“) - Potentialausgleichsystem ordnungsgemäß...
Katalog auf Seite 9 öffnen6.1 Radialventilatoren mit Direktantrieb / Direct-driven radial fans - Montage von Ventilatoren bis Baugröße 280/282, sowie DZAE/D alle Baugrößen, an den Ausblaswinkelrahmen oder den dafür vorgesehenen Fußwinkeln; ab Baugröße 314/315 an den Fußwinkeln. - Ventilatoren nicht verspannen! - Beliebige Einbaulage - Zur Befestigung am Ausblaswinkelrahmen nur selbstsichernde Schrauben verwenden! 6.2 Dachventilatoren / Roof fan _ - Der ausgepackte Ventilator ist nur am Grundrahmen oder an den Trageösen aufzunehmen. - Bei dem Aufsetzen des Dachventilators auf dem Dachsockel oder dem...
Katalog auf Seite 10 öffnen2 Seiten
28 Seiten
20 Seiten
125 Seiten
47 Seiten
37 Seiten
44 Seiten
85 Seiten
36 Seiten
31 Seiten
8 Seiten
80 Seiten
316 Seiten
60 Seiten
51 Seiten
25 Seiten
84 Seiten
55 Seiten
77 Seiten
148 Seiten
182 Seiten
26 Seiten
18 Seiten
40 Seiten
120 Seiten
68 Seiten
450 Seiten
20 Seiten
450 Seiten