Rosenberg Ventilatoren GmbH Maybachstraße 1/9 D-74653 Künzelsau-Gaisbach Fon +49(0)7940 / 142-0 Fax +49(0)7940 / 142-125 www.rosenberg-gmbh.com info@rosenberg-gmbh.com A X I A LV E N T I L AT O R E N / f ü r d i e K ä l t e - u n d K l i m a t e c h n i k A X I A L FA N S f o r c o o l i n g a n d a i r h a n d l i n g ECOFIT ETRI T H E A I R M O V E M E N T G R O U P
Katalog auf Seite 1 öffnenAnwendung: - Luftheizgeräte - Wärmepumpen - Kondensatoren - Kühler - Verdampfer Ventilator: Die sichelartig geformten Axialflügelblätter bewirken ein sehr günstiges Geräuschspektrum. Wert wurde vor allem auf eine niedrige Geräuschemission im Haupteinsatzbereich des Ventilators bei gleichzeitig möglichst optimalem Kennlinienverlauf in Volldüse und in der Kürzdüse gelegt. Die Flügelblätter der Baugrößen 350 / 450 sind in Stahlblech, die Baugrößen 450N bis 630 in Aluminiumblech, 710 bis 1000 mit profilierten Aluminium- Druckgußflügeln, ausgeführt. Motor: 100% drehzahlsteuerbarer...
Katalog auf Seite 2 öffnenAvailable on request: - different voltages and frequencies - longer cables - lubricants to -50°C - special finishes Fan Performance Curves: Our performance curves are tested in a test chamber according to DIN 24163 and refer to an air density of 1.2 kg/m3. Testing conducted with inlet cone in airflow direction A, without protection guard. Noise levels: The figures quoted are the “A” decible figures which are the sound power levels LWA5. The figures are measured at the inlet side in a room according to DIN 45653 part2. In order to obtain the sound pressure level in “A” decibel figures at a...
Katalog auf Seite 3 öffnenSelection of the fans: The following facts have to be considered when selecting a suitable fan: air volume possible sizes static pressure sound characteristics For the determination of the required air volume, any existing resistance have to be considered, which determine the operating point. These losses could be from cooling elements. These resistances vary at the square of the air volume and can be described in a specific characteristic curve. Ventilatorauswahl: Zur Auswahl des richtigen Ventilators sind nachstehende Punkte zu beachten: Luftmenge mögliche Baumaße statischer Druck...
Katalog auf Seite 4 öffnenLegende: P1 Motor- Nennleistung IN Nennstrom C400V Kondensator tR max. Fördermitteltemp. * = elektronisch gesteuert pfa statischer Druck I max. Stromanstieg im Teilspannungsbereich IA / IN Verhältnis Anlaufstrom zu Nennstrom Schutzart Schaltbild-Nr. Gewicht 1) 5-Stufen Steuergerät, transformatorisch Steuergerät stufenlos transformatorisch Steuergerät stufenlos elektronisch Motorschutzschalter A - Schallleistungspegel LWA5 1) siehe Bauformen 71 Legend: P1 power consumption of the motor IN rated current C400V Capacitor tR max. air temperature * = electronically trolled pfa static pressure I...
Katalog auf Seite 5 öffnenBau- Con- Forma Forme de Forma form 5 struction 5 costruttiva 5 construction 5 constructiva 5 Förderrichtung V Air flow direction V Direzione V Sens d’ecoulement de l’air V Dirección V 14.5 øD E B b C F a AKAD .. B [mm] C [mm] a [mm] b [mm] D [mm] E [mm] F [mm] [kg] 1000 165-95 25 293,5 220 20 1000 1170 1110 65 1000 165-120 25 293,5 220 20 1000 1170 1110 70 Tragegitter ohne Berührschutz ! 42
Katalog auf Seite 43 öffnenverzinktes Feinblech M8 øc min 1.5 a max b ød R Düsen- Inlet Boccaglio Flasque Pabellón platte plate a piastra d’aspiration de aspiración Bauform 3 Construction 3 Forma costruttiva 3 Forme de construction 3 Forma constructiva 3 1.5 b verzinktes Feinblech ød R M8 øc min max a Typ amin [mm] b [mm] c [mm] d [mm] R [mm] AK.. 350 408 70 422 356 12 AK.. 400 500 45 455 403 15 AK.. 420 500 45 515 426 15 AK.. 450 580 45 515 451 15 AK.. 500 640 45 565 503 15 AK.. 560 690 45 700 559 15 AK.. 630 795 60 750 634 20 Düsen- Inlet Boccaglio Flasque Pabellón platte plate a piastra d’aspiration de aspiración...
Katalog auf Seite 45 öffnenSchaltbilder / Wiring diagrams / Schemi elettrici / Schémas / Plano de conmutar TK : Thermokontakt / Thermal contact / Termocontatto / Thermocontact / Termocontacto Drehstrommotor Three phase motor Motore trifase Moteur triphasé Motore trifásico : Drehrichtungsumkehr durch Vertauschen von 2 Phasen. : Changing of rotation direction by interchanging of 2 phases. : Cambio del senso di rotazione per inversione di due fasi. : Changement de sens de rotation par inversion de deux phases. : Cambio de dirección por intercambio de fases. Nr 01.006 Drehstrommotor in - Schaltung mit TK. Three phase...
Katalog auf Seite 46 öffnen2 Seiten
28 Seiten
23 Seiten
20 Seiten
125 Seiten
37 Seiten
44 Seiten
85 Seiten
36 Seiten
31 Seiten
8 Seiten
80 Seiten
316 Seiten
60 Seiten
51 Seiten
25 Seiten
84 Seiten
55 Seiten
77 Seiten
148 Seiten
182 Seiten
26 Seiten
18 Seiten
40 Seiten
120 Seiten
68 Seiten
450 Seiten
20 Seiten
450 Seiten