Catalogo_Pietre d'Arredo_2020
300Seiten

{{requestButtons}}

Katalogauszüge

Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 1

Pietred'Arredcf naturalmente ricostruite

Katalog auf Seite 1 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 4

a stone wants to be part of your worid,..

Katalog auf Seite 4 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 5

MADE IN THE HEART OF ITALY DRYING PROCESS AND COLOR SETTING 20 SACCHETTI TRIANGOLARI PROFESSIONALI 25 HOW TO ORDER THE RIGHT QUANTITY 26 SPECIAL SYSTEMS CROMIE COLLECTION SPECIAL ELEMENTS

Katalog auf Seite 5 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 7

made in the heart of Italy... Pietred'Arredo" naturalmente ricostruite

Katalog auf Seite 7 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 8

NATURALLY RECONSTRUCTED Naturalmente ricostruite | Natürlich Reproduziert | Naturellement reconstituées

Katalog auf Seite 8 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 9

OUR HISTORY It was in Umbria, in the green heart of Italy, that PIETRE D’ARREDO was born. Here, history, the culture of stone and with it the tradition of building, are the very core of the identity of the craftsmen of the past, who skillfully sculpting and moulding the stone, created our medieval towns of such enchanting and eternal beauty. Preserving this expertise and the passion for stone, we have invested in research and technology to offer a unique and prestigious product, recreating with our own hands the masonry that has given life to these spectacular surroundings and that will do...

Katalog auf Seite 9 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 10

Sviluppato da COLMEF | Entwickelt von COLMEF | Développé par COLMEF

Katalog auf Seite 10 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 11

OUR PHILOSOPHY COLMEF, with its 40 years of experience in the area of special products for the building industry, is one of the few companies worldwide that implements autonomously all stages of the production chain, from the selection of the stone for the realization of dies and moulds, up to the production of the stone itself, of the adhesives, of the grouts and of all the products required for the treatment. “Transforming the construction market by promoting the design, construction and management of buildings that are sustainable in terms of the environment, society, economy and...

Katalog auf Seite 11 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 12

EUROPEAN STANDARD Standard europei | Europäischen Standards | Normes européennes

Katalog auf Seite 12 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 13

The technical features of our veneer elements have been determined according to the following European standards. Le caratteristiche tecniche delle nostre pietre sono state determinate nel rispetto delle seguenti normative europee. Die technischen Merkmale von unseren Kunststeine wurden nach den folgenden Europäischen Standards bestimmt. Les caractéristiques techniques de nos pierres reconstituées ont été déterminées sur la base des normes européennes suivantes. UNI EN 14617-1 Determination of the apparent density and water absorption Determinazione della massa volumica apparente e...

Katalog auf Seite 13 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 14

YEARS| ANNI | JAHRE | ANS Garanzia | Garantie | Garantie

Katalog auf Seite 14 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 15

SAFE FOR 50 YEARS The Pietre d’Arredo finishing elements accurately reproduce shapes and colours of natural materials. They can be used for both indoor and outdoor applications. The 50 years warranty applies ONLY and EXCLUSIVELY to the veneer stones installed with our products: ARREDOCOLLA or ARREDOFIX for installation and ARREDOSTUCCO for grouting. The warranty covers only veneer units deemed to be defective. The warranty does not cover the veneer elements once installed. We recommend blending the stones from several different boxes in order to ensure a more natural effect and to avoid...

Katalog auf Seite 15 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 17

Pietred'Arredo* naturalmente ricostruite

Katalog auf Seite 17 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 18

INTEGRATED SYSTEM Sistema integrato | Integriertes System | Système intégré

Katalog auf Seite 18 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 19

APPLICATION PROCESS Pietre d’Arredo finishing elements are supplied in a single system integrated with products that are specifically designed and manufactured to provide a realistic, technically valid and efficient piece of work. 1 SUBSTRATE suitably prepared substrate. 2 ARREDOCOLLA the only adhesive specifically designed for laying Pietre d’Arredo reconstructed stone tiles. 3 OUR STONE 4 ARREDOSTUCCO to obtain smooth, even finishes or coarser finishes, typical of old natural mortars. CICLO APPLICATIVO Gli elementi di finitura Pietre d’Arredo vengono forniti in un unico sistema integrato...

Katalog auf Seite 19 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 20

Installazione | Installation | Montage 1. Apply ARREDOCOLLA using a spatula or trowel, spreading it onto the surface to be clad and onto the back of the elements to be laid, as to work “wet-on-wet” (double spreading technique) using a firm pressure, making translational movements in order to ensure full contact with the adhesive. Pay particular attention to avoid soiling the stones with the adhesive; should this occur, clean immediately with clear water or a damp sponge to avoid irreparable staining. 3. Proceed with the laying of flat elements until complete facing of the surface. Maintain...

Katalog auf Seite 20 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 21

4. After complete hardening of the adhesive, fill the joints with ARREDOSTUCCO using the suitable plastic triangular bag, paying special attention to avoid soiling the stones; if necessary, when the mortar is not yet cured, clean immediately with a brush and clean water. 5. When the mortar loses its plasticity and does not appear superficially wet, fill in the joint with the suitable tool and model it, as desired. Remove the excess product and clean the joints with a brush made of plant fibres. 4. Dopo completo indurimento dell’adesivo, riempire le fughe con ARREDOSTUCCO servendosi...

Katalog auf Seite 21 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 22

DRYING PROCESS AND COLOUR SETTING Processo di asciugatura e fissaggio del colore Trocknungsprozess und Farb Fixierung Procès de séchage et fixage de la couleur

Katalog auf Seite 22 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 23

A NATURAL PROCESS During the two-three months after installation, a colour setting of veneer stones is possible, due to the drying process of the product. The material is provided in cardboard boxes and, when packed, it is still wet and not perfectly dry, that is why it may initially be in a slightly darker shade compared to the one chosen. The drying process continues naturally before and after the product installation, gradually balancing the shade and favouring a proper seasoning thanks to the air and the light exposure. For the same reason, each production lot preserves its own unique...

Katalog auf Seite 23 öffnen
Catalogo_Pietre d'Arredo_2020 - 24

High performance professional smoothing adhesive composed of mineral binders, no vertical slip, for reconstructed stone and brick laying. Yield: 6-7 kg/m2 according to the kind of support. Adesivo rasante professionale in polvere a base di leganti minerali, ad elevate prestazioni, scivolamento verticale nullo, per la posa di pietre e mattoni ricostruiti. Resa: 6-7 kg/m2 a seconda del tipo di supporto. Putz-Kleber aus mineralischen Bindemitteln für professionellen Gebrauch, mit höchster Leistung, ohne vertikales Verrutschen, für die Verlegung von Kunststein und Kunstziegeln. Verbrauch: 6-7...

Katalog auf Seite 24 öffnen

Alle Kataloge und technischen Broschüren von Pietre d'arredo