daplast SEATING /S OUR GAME
Katalog auf Seite 1 öffnenIndex Index Expérience Erfahrung Durabilité Nachhaltigkeit Personnalisation des projets Projekte nach Maß Sièges Sitze Supports Halterungen Sièges sans dossier Sitze ohne Rückenlehne Sièges avec dossier Sitze mit Rückenlehne CR2 Siège avec double dossier Sitz mit Doppelwand-Rückenlehne A3 Couleurs disponibles Erhältliche Farben Grands projets Wichtigste Proje
Katalog auf Seite 3 öffnenEXPÉRIENCE: Erfahrung: In 50 Jahren haben wir erfolgreich viele Herausforderungen mit Blick in die Zukunft, Produkterneuerungen und kreativen Lösungen für unsere Kunden gemeistert. Au cours des 50 dernières années, nous avons relevé avec succès de nombreux défis, toujours tournés vers l'avenir pour innover avec nos produits et offrir des solutions créatives à nos clients. Die umfangreiche Erfahrung, die wir in zahlreichen Sportstätten auf 5 Kontinenten gesammelt haben, und die lokale Fertigung mit höchsten Qualitätsstandards ermöglichen uns die Anpassung an Projekte aller Art. Notre vaste expérience...
Katalog auf Seite 4 öffnenNotre objectif est que nos sieges soient durables, en redui-sant chaque annee les emissions de gaz a effet de serre, en diminuant les ressources necessaires et en reutilisant les materiaux. C'est pourquoi nous avons forme des alliances avec d'autres entreprises du secteur ayant des objectifs communs, telles que les associations professionnelles Envalora et Anaip. Que faisons-nous ? Voici nos principales actions a chaque phase du projet: Wir haben uns zum Ziel gesetzt, dass unsere Sitze nachhaltig sind, weswegen wir Jahr für Jahr die Treibhausgasemissionen reduzieren, den Ressourcenverbrauch verringern...
Katalog auf Seite 6 öffnenSIEGES EN MATERIAUX JUSQU'A 100% RECYCLES NOUS CALCULONS ET REDUISONS NOTRE EMPREINTE WIR BERECHNEN UND REDUZIEREN JEDES JAHR UNSEREN CARBONE CHAQUE ANNEE. NOUS ENREGISTRONS NOS ÖKOLOGISCHEN FUSSABDRUCK. WIR REGISTRIEREN DONNEES ANNUELLES ET NOTRE ENGAGEMENT Ä LES UNSERE JÄHRLICHEN DATEN UND ERFÜLLEN UNSERE VER-REDUIRE CONFORMEMENT AUX SPECIFICATIONS DU MINIS- PFLICHTUNG ZUR REDUZIERUNG GEMÄSS DEN VORGABEN TERE DE LA TRANSITION ECOLOGIQUE DU GOUVERNEMENT DES MINISTERIUMS FÜR DEN ÖKOLOGISCHEN WANDEL DER ESPAGNOL. SPANISCHEN REGIERUNG ADHESION Ä L'INITIATIVE OCS (OPERATION CLEAN SWEEP - WIR BETEILIGEN...
Katalog auf Seite 7 öffnenPERSONNALISATION DES PROJETS: Projekte nach Maß: Les besoins de chaque client et de chaque projet déterminent la meilleure solution technique dans les différentes phases de conception, fabrication et installation, afin d’assurer le résultat final et la satisfaction totale du client. Die beste technische Lösung für die verschiedenen Design-Herstellungs- und Installationsphasen ist von den Anforderungen jedes Kunden und jedes Projekts abhängig. Nur so können wir das Endergebnis und die absolute Zufriedenheit unserer Kunden garantieren. Intégration et développement des différentes phases du processus:...
Katalog auf Seite 8 öffnendaplast SEATING /S OUR GAME
Katalog auf Seite 10 öffnenSièges Sitze
Katalog auf Seite 11 öffnenNos sieges sont fabriques par injection, moules en plasti-que stabilise de haute qualite (polypropylene copolymere). Les sieges sont scelles sur tous leur perime-tre afin d’empecher les saletes de s’accumuler a l’inte-rieur. Ils sont dotes d’un systeme de drainage central. Caracteristiques generales Des sieges congus pour repondre aux exigences suivantes: ■ Installation rapide sur toutes sortes de gradin (beton, bois, metal). ■ Couts d’entretien et de maintenance reduits. Formgepresst mittels Einspritzung aus hoch stabilisiertem Plastik (Copolymer-Polypropylen). Die Sitze sind rund um den Auflagebereich...
Katalog auf Seite 12 öffnenSièges CR6. Olivo Arena. Jaén, Espagne. Sitze CR6. Olivo Arena. Jaén, Spanien. Résistance à la lumière Widerstandsfähigkeit gegen Lichteinwirkung Résistance à l’usage sévère du public (vandalisme) Widerstandsfähigkeit gegen gewaltsmeEinwirkung (Vandalismus) Testé anti-UV, conforme à la norme EN 13200/4, “Installations pour les spectateurs, section 4”. Conforme à la norme EN 12727 certifié par Aidimme, niveau 4. Tous nos sièges ont passé le test contre le feu de mobilier européen EN 1021 :2006 section 1 y 2, comme standard. Il est aussi possible de fabriquer selon d’autres réglementations internationales....
Katalog auf Seite 13 öffnenSupports Halterungen Tous nos sièges sont conçus de manière à s’adapter à un large éventail de supports métalliques qui permettent divers profils de tribunes (consulter les fiches des supports pour chaque modèle). Alle Modelle sind mit einer großen Auswahl an Metallhalterungen erhältlich, die die Montage auf vielen Tribünentypen ermöglichen (siehe Infos zu den Halterungen für jeden Sitz). Supports métalliques. Fabriqués en tube d’acier laminé à froid S275 ou S235, puis galvanisés à chaud à une température de 450° ou traités par le biais d’un revêtement cataphorèse avec option de peinture polyester...
Katalog auf Seite 14 öffnenStade Filadelfia, Torino FC - Turin, Italie. Stadio Filadelfia, Torino FC - Torino, Italien. Stade Léo Lagrange. Toulon, France. Léo Lagrange-Stadion. Toulon, Frankreich.
Katalog auf Seite 15 öffnenSIÈGE INDIVIDUEL SANS DOSSIER EINZELSITZ OHNE RÜCKENLEHNE DIMENSIONS ABMESSUNGEN Marge de tolérance de +/- 2 % en millimètres. Toleranzmarge von +/- 2 % in Millimetern. SUR GRADIN AUF STUFE AUFLIEGEND SUR POUTRE MÉTALLIQUE AUF METALLBANK 1920 mm 420 mm SUR PIED GRADIN BODENBEFESTIGUNG 370 mm Les dimensions indiquées peuvent varier en raison d’améliorations continues dans la conception des supports. Pour obtenir des informations à jour, veuillez contacter notre service commercial. Die angegebenen Abmessungen können aufgrund kontinuierlicher Verbesserungen am Design der Stützen variieren. Für aktualisierte...
Katalog auf Seite 16 öffnen9 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
7 Seiten
1 Seite
2 Seiten
2 Seiten
4 Seiten