coimlry flOlf GRANITOKER GRES FINE PORCELLANATO
Katalog auf Seite 1 öffnenPEZZI SPECIALI TRIMS AC C E S S O I R E S F O R M ST Ü C K E DECORI DECORS D É C O R S D E KO R E CA RAT T E R I ST I C H E T E C N I C H E T E C H N I CA L F E AT U R E S C A RACT É R I ST I Q U E S T E C H N I Q U E S TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Katalog auf Seite 2 öffnenUna superficie ceramica effetto legno dall’estetica originale che ci parla del tempo e del suo passaggio: l’aspetto leggermente vissuto percorre gli interni regalando ad ogni spazio un fascino antico, bilanciandosi in modo armonico con arredi moderni, secondo un mood ricercato e contemporaneo. Country wood riflette la bellezza originale del legno con una gamma colori calibrata e naturale, trasformandosi in una superfice versatile adatta anche per l’esterno, in cui passato e presente si fondono e si rinnovano per restituire atmosfere calde e avvolgenti. These wood-effect ceramic tiles make for...
Katalog auf Seite 5 öffnencountry WOOD BIANCO
Katalog auf Seite 6 öffnencountry WOOD GREIGE
Katalog auf Seite 11 öffnencountry WOOD TORTORA
Katalog auf Seite 18 öffnencountry tortora chevron B cm 14,6 x 50
Katalog auf Seite 20 öffnencountry WOOD MARRONE
Katalog auf Seite 27 öffnencountry WOOD ICE
Katalog auf Seite 30 öffnencountry tortora country marrone country greige country bianco
Katalog auf Seite 32 öffnenFORMAT! FORMATS FORMATE SUPERFICI • • • SURFACES SURFACES OBERFLÄCHEN SPES SORI mm 20 mm 10 mm 10 THICKNESSES EPAISSEURS STÄRKEN • NATURALE MATT NATURELLE MATT R 10 • GRIP R 12 A+B Rettificate in un unico calibro Single caliber, rectified version Rectifies en un unique calibre Kalibriert einziges Kaliber sizes
Katalog auf Seite 33 öffnenPEZZI SPECIALI TRIMS AC C E S S O I R E S F O R M ST Ü C K E BORDO ANGOLARE ESTERNO BORDO ANGOLARE INTERNO GRIGLIA ANGOLARE DECORI DECORS D É C O R S D E KO R E su rete on net sur trame auf netz A (dx/sx) cm 31x29,5 - 12 1/4”x115/8”
Katalog auf Seite 34 öffnengranitoker CA RAT T E R I ST I C H E T E C N I C H E T E C H N I CA L F E AT U R E S C A RACT É R I ST I Q U E S T E C H N I Q U E S TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Norma standards Norme Norm Risultato prova* Test results* Resultats des essais* Ergebnisse* classificazione prodotto UNI EN 14411-G product classification ISO 13006 classement Klassifizierung gruppo B1a GL completamente greificato group B1a GL fully vitrified group B1a GL grès cérame fin Gruppe B1a GL Feinsteinzeug caratteristiche dimensionali e d’aspetto UNI EN ISO 10545-2 dimensional and surface quality caractéristiques de la surface Oberflächenqualität...
Katalog auf Seite 35 öffnenPESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING POIDS POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS VERPACKUNGSGRÖSSEN/GEWICHTE Balliscopa Bullnose Plinthe a bord arrondi Stehsockel La scatola contiene 50% dx e 50% sx The carton contains 50% righthand and 50% leftand Le boite contiene 50% dx et 50% sx Das paket enthält 50% rechtsdekore und 50% linksdekore
Katalog auf Seite 36 öffnenPOSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE Posa in opera La riuscita di un pavimento e dovuta non solo alla qualitä delle piastrelle, ma a tutto un insieme di elementi (sottofondo, strato legante, giunti di dilatazione, ecc.) che costituiscono un vero e proprio sistema. Ecco perche le operazioni di posa sono da considerarsi importanti tanto quanto la scelta delle piastrelle. E comunque compito del progettista stabilire, in funzione della struttura e della destinazione d’uso del piano di calpestio, il corretto modo di applicazione delle piastrelle e...
Katalog auf Seite 37 öffnenPOSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE Superfick, levigata, lucida e lappata Una leggera diminuzione della lucentezza dei pavimenti levigati, a seguito del primo lavaggio acido del pavimento, deve essere considerata normale, perche dovuta alla eliminazione dei residui degli abrasivi utilizzati nella lavorazione della superficie. A) Alcuni detergenti consigliati per eliminare i residui di stucco: Fughe realizzate con stucco cementizio - detergenti a componente acida (decalcificanti) Deterprimo plus (Casalgrande Padana), Deterdek (Fila), Keranet (Mapei),...
Katalog auf Seite 38 öffnenPOSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE Maintenance and cleaning of the flooring and wall coverings A Casalgrande Padanaflooring or wall covering, whether natural, lapped, lucida or polished, is synonym with beauty, strength and a long life. These surfaces are low maintenance and only need be cleaned as described below. First clean The purpose of first-time cleaning is to remove any trace of cement or plaster used to close the joints. The flooring/wall covering is normally cleaned once before use. This must be done after installation and before...
Katalog auf Seite 39 öffnenabsence de fissures, nettoyage et intégrité de la surface, absence d’excès d’humidité et/ou d’agents de contamination. Avant de commencer les opérations de pose, il est recommandé de vérifier que les lots de carreaux en grès correspondent bien à la quantité, à la couleur et au calibre nécessaires. Il faut ensuite respecter toutes les normes et les précautions qui sont à la base de la bonne exécution des travaux (préparation de la couche de fond, composition du mortier ou des colles, positionnement des joints de dilatation, nivellement à l’aide du maillet, temps de séchage, etc.). Pour les grandes...
Katalog auf Seite 40 öffnenPOSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE de substances a base de cire ; la surface des produits Casalgrande Padana etant pratiquement non absorbante, il n'y a aucun besoin de passer ni cire ni autre produit similaire de protection a base de silicone ; bien au contraire, ces produits ne doivent jamais etre utilises (ils pourraient creer un film superficiel susceptible de modifier les caracteristiques naturelles du gres cerame). Neanmoins, en cas de taches persistantes et difficiles ä eliminer par un nettoyage ordinaire, utiliser un produit nettoyant...
Katalog auf Seite 41 öffnenPOSA E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE Normalerweise wird sie nur einmal vor der Verwendung des Fußbodens bzw. der Wandverkleidung durchgeführt und sollte nach der Verlegung und vor der Nutzung vorgenommen werden. Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: 1) Den Fußboden/die Verkleidung fegen und den groben Schmutz entfernen. 2) Die Oberfläche mit Wasser befeuchten, um die Fugen zu imprägnieren und somit vor der ätzenden Wirkung des säurehaltigen Reinigungsmittels (Kalklöser) zu schützen. 3) Das Reinigungsprodukt (siehe Anmerkung A) in der vom Hersteller...
Katalog auf Seite 42 öffnen56 Seiten
52 Seiten
64 Seiten
60 Seiten
88 Seiten
44 Seiten
56 Seiten
52 Seiten
44 Seiten
48 Seiten
60 Seiten
48 Seiten
40 Seiten
52 Seiten
52 Seiten
60 Seiten
60 Seiten
158 Seiten
48 Seiten
172 Seiten
56 Seiten
64 Seiten
44 Seiten
56 Seiten
36 Seiten
44 Seiten
28 Seiten
36 Seiten
44 Seiten
48 Seiten
68 Seiten
32 Seiten
32 Seiten
40 Seiten
48 Seiten
44 Seiten
17 Seiten
56 Seiten
28 Seiten
48 Seiten
48 Seiten
56 Seiten
32 Seiten
44 Seiten
48 Seiten
36 Seiten
44 Seiten
36 Seiten
44 Seiten
20 Seiten
64 Seiten
40 Seiten
36 Seiten
32 Seiten
36 Seiten
16 Seiten
8 Seiten
40 Seiten
64 Seiten
36 Seiten
16 Seiten
39 Seiten
52 Seiten
64 Seiten
32 Seiten
80 Seiten
9 Seiten
44 Seiten
56 Seiten
10 Seiten
8 Seiten
16 Seiten
10 Seiten
6 Seiten
6 Seiten
10 Seiten
16 Seiten
4 Seiten
96 Seiten
52 Seiten
64 Seiten
64 Seiten
40 Seiten
82 Seiten
12 Seiten
40 Seiten
2 Seiten
48 Seiten